Megan shares her story and tech background and how it led her back to her "roots" of Spanish. I learn more about how it has allowed a series of shifts in perspective; whether it's a right-brain, left-brain thing, or just plain worldly experience. One of the most inspiring aspects of this conversation is how she didn't fit into the typical IT stereotype and didn't fit in with the huge educational conglomerates: so she created her own bubble.
Megan now offers professional and certified IT and business translation services from Spanish to American English. Using her CSM and PMP certifications, she manages the scope, timeline, and translation using agile methodologies to make sure the words, tone, and intent translate to a professional technology-based audience

